Archives mensuelles : février 2011

Boulevard ou rue ?

Boulevard de la Montagne Street

Publicités

Speedomètre

Speedomètre.
Nom masculin.

Compteur de vitesse, indicateur de vitesse.

Si ton speedomètre ne marche pas, comment tu fais pour savoir que tu ne roules pas au-dessus de la limite de vitesse ?

Dans un communiqué émis hier, la National Transport Authority (NTA) a établi la liste des réglementations dont la date de promulgation a été repoussée pour l’année prochaine. Il s’agit en premier lieu de la nécessité pour tout véhicule ‘capable of exceeding a speed of 40 km/h’ de s’équiper d’un speedomètre, puis la nécessité pour les véhicules dont le poids total est supérieur à 3,5 tonnes et ‘capable of exceeding a speed of 70 km/h’ de s’équiper de limitateurs de vitesse.” (Le Mauricien, 28 juillet 2010.)

Jain Seegoolam de la Consumer Protection Unit, invite à un changement des habitudes chez les consommateurs. Tandis que Serge Rayapoullé du Front Commun Travailleurs Sociales déplore la léthargie des organisations syndicales pour soulager le peuple. Il invite la population a se rallier a la manifestation contre les speedomètres ce dimanche au Champ de Mars.” (Info Maurice, 17 février 2011.)

Serge Rayapoullé voulait mener sa petite révolte. Sa bataille c’était la contestation de l’utilisation obligatoire, depuis le 1er février dernier, du compteur de vitesse (speedomètre) pour motocyclettes. Il aurait été en première ligne, ce dimanche, à la «manifestation motocyclette», au Champ-de-Mars.” (Le Journal du Samedi, 19 février 2011.)
 
 
Il n’est pas vraiment nécessaire de préciser que le mot speedomètre utilisé à Maurice est directement issu du speedometer anglais. Les Français — en tant que représentants de la puissance tutélaire source du progès — ayant quitté Maurice avant que n’existent les compteurs de vitesse, ayant en cela été remplacés par les Anglais, il est somme toute plutôt normal que le mot adopté par les Mauriciens, lorsqu’ils se mettent à parler français, ait été une francisation partielle du terme technique anglais.

Mais pour rire un peu on aurait pu essayer de franciser le mot storyteller. Ce qui aurait été à même de donner un dialogue (de sourds) de ce genre : “Mais, constable, mon storitèle ne disait [i.e. ‘racontait’] que 108 kilomètres par heure !”

Nadia Desmarais,
Dictionnaire des termes mauriciens
(image cliquable)

 
_______

Mise à jour du dimanche 16 octobre 2011

L’impact à plus de 130 km/h
■ L’aiguille du speedomètre du minibus immatriculé 1471 MR 11 bloqué à cette vitesse au moment de l’impact avec le bus Aero Queen
_______

17 octobre 2011
L’article ci-dessus peut être consulté en ligne à cette adresse :
http://www.lemauricien.com/article/accident-meurtrier-limpact-%C3%A0-plus-130%C2%A0kmh%C2%A0

Hindoo Section № 3

Hindoo Section № 3

 

 

Thefreedictionary.com:

Hindoo
n. & adj. Archaic
Variant of Hindu.
(The American Heritage® Dictionary of the English Language)

Hindoo
adj
(Non-Christian Religions / Hinduism) an older spelling of Hindu
Hindooism [ˈhɪndʊˌɪzəm] n
(Collins English Dictionary – Complete and Unabridged)

 

 

Old English spelling was mentioned in the 13 November 2010 post “Night burial”, in which we saw Sunni written Sun[n]ee. The case of Surti / Surtee (people from Surat) was also mentioned.

Nowadays the word is mostly written “Hindu”, except in cemeteries where old inscriptions are simply repainted as they have always been written.

It can be noted that Hindu is a word of Persian origin, hindu in Persian (Farsi) meaning Indian (from the Persian name Hind, India).

“de la” manque

100% Pure Sunflower Oil
L’huile qui protège votre santé

Cholesterol free            –            Riche en graisse Polyinsaturee

Contient Vitamine E

Logement 1, 2, & 3 litres

 
 
 

§

 
 
 

Il y a bien des années de cela, une cousine, qui habitait alors sur une petite colline, m’avait invité à déjeuner. Au début du repas, tirant son meilleur français mauricien, elle m’avait demandé : “Tu aimes kutcha ?” En cela elle faisait extrêmement couleur locale et n’aurait pas dépareillé la collection de Mauriciens qui se passent volontiers des “du”, “de la”, “des”, “ton”, “tes”, “les”, “un” et autres articles (de luxe). Qui n’a pas déjà entendu des expressions du genre “je mange pas pixidoo”, “il boit Coca”, “tu as fait devoirs ?”, “mets chapeau” ou “j’aime brèdes songes” ? Ou lu, à l’arrière d’un camion, “contient vitamine E”.

Dollar ?

$

 
 

Ici repose
Le T.R. chann. F. Muvile [?]
Décédé le 2.2.1890 à l’âge de 72 ans
Ancien curé de la paroisse St. Sauveur
Il a vécu pour Dieu et les âmes
Sa mémoire est en [?] bénédiction
R.I.P

Sur patte(s)

“Sur pattes” = vivant(s). Les poules, bœufs, cabris ou moutons vendus “sur pattes” sont ce que les anglophones pourraient appeler “alive and kicking”.
 
 
 
“Vend[s] boucs et taureaux sur patte. Tel. 763-7321 / 418-5504”
(Petite annonce dans L’Express.)
 
 
 

Ferme Zébu Ltée
Royal Road, Bambous
Tel: 252-7134/35

A Vendre Bouc et Mouton sur pattes

 
 
 
Notre correspondant Gro Zippo nous a fait parvenir la photo suivante qu’il avait lui-même reçue d’un membre de sa famille amusé par ce qui était écrit sur ce van :

Boucher de viande frais
Motalib Jafferbeg
948 2912
770 6639
760 2661

Bouc, Mouton, Agneau, Cabri, Cerf & Poulet
Pour:
Marriages, Anniversaire, Fiancai[]es, Hakeekah, Etc..

Aussi Disponible Sur Patte

 
 
 

DIVERS
A VENDRE

0387292 Bouc sur patte. Tel. 975-5596, 913-3451.
(…)
0388555 A vendre 2 canards manille sur pattes. Rs 500 unité. Tel. 790-1027

(Petites annonces dans L’Express du 31 décembre 2010.)

 
 
 

_______

Mise à jour du 13 novembre 2012 :

La coopérative Cattle Gold Farmers Society et un boucher de la capitale ont finalement obtenu le permis auprès des autorités pour importer des bœufs sur pattes en provenance de l’Australie.”
(Le Défi, 18 septembre 2012.)

 

_______

Mise à jour du 22 mars 2015 :

Rs 139,50 le kilo. C’était le prix du bétail, en 2014, pour la fête Eid-Ul-Adha. Et cette année, le gouvernement souhaite que ce prix soit encore plus faible. Mieux encore, il veut mettre un frein aux abus sur le prix de vente du bétail sur pattes pour les fêtes de fin d’année.”
(L’Express, 19 mars 2015.)

Vente_betail_sur_pattes--L'Express--19_mars_2015

Offense canal

Municipalité
de
Beau Bassin – Rose Hill

Attention

Li defann zette saletes
dans canal. Pou sa offense la
so l’amende li Rs 20 000


 

@

 

« L’île Maurice étouffe littéralement sous les ordures. Si le phénomène ne concernait jusqu’à quelques années encore que les centre-villes et les agglomérations urbaines, il a vite fait, depuis, de devenir un fléau national, gagnant nos régions rurales et nos campagnes. Plus aucun endroit n’est épargné : nos champs comme nos forêts, nos rivières, drains et cours d’eau, plages et lagons, et même nos collines et montagnes sont souillées par l’incivisme de la population. » (Le Mauricien, 19 février 2011.)

 

@