Archives mensuelles : juin 2009

Galer

Galer.
Verbe intransitif.

Faire avancer un bateau à l’aide d’une gale.

Gale--pirogue

« Certains pensent que ramer est plus efficace que galer pour faire avancer une pirogue — et que ça abîme beaucoup moins les coraux. »

Galeur

Plug

Plug.
Nom masculin.

Prise électrique.

Plug_Vape

« Non, le plug du vape n’est pas cassé. »

Gram

Gram (gramme).
Nom masculin.

Pois chiche.

La plupart du temps les grams, ou grammes, sont consommés en apéritif, autrement dit en gadjacks. Dans ce cas ils sont cuits et salés et prennent la forme de petites sphères lustrées particulièrement dures sous la dent — mais tellement encanaillantes.

Grams ne demandant qu'à être saisis avant d'être expédiés dans la bouche.

Grams ne demandant qu'à être saisis avant d'être expédiés dans la bouche.

Paquet de grams en gadjack.

Paquet de grams en gadjack.

MMcM, le végétarien polyglotte, demandait l’autre jour si les grammes qu’on avait joint à des brèdes songe étaient des Mung beans.
https://mauricianismes.wordpress.com/autres-clins-doeil/sur-un-dal-pouri/#comment-260
La réponse était ‘non’, ces derniers étant ce qu’on appelle des ambériques (grains de couleur verte lorsqu’ils sont crus et qui brunissent à la cuisson).

J’ai encore du mal à associer les grams avec des pois chiches car dans mon esprit les grams sont petits et sphériques alors que les pois chiches sont plus gros et de forme plus tarabiscotée. Pourtant, sur un paquet local de chick peas crus, et à l’instar du paquet de grams cuits visible ci-dessus, il était bien écrit « Kabuli gramme », autrement dit des « grammes de Kaboul » :

"Kabuli grammes" crus empaqueté à Maurice.

Grammes de Kaboul d'Australie crus empaquetés à Maurice.

Les pois chiches afghans constitueraient-ils une variété particulière ? A les voir comme ça, dans leur nudité, ça ne semble pas trop être le cas :

Grammes crus.

Grammes crus et cliquables.

Le mot « gram », aussi écrit « gramme », viendrait-il de l’unité de mesure ? Il serait tentant de le penser, vu la taille d’un gramme cuit, mais peut-être serait-ce aller trop vite en besogne, surtout quand on sait qu’il est employé dans un lieu n’ayant qu’assez tardivement adopté le système métrique.

(Article à compléter.)

Badame

Badame.
Nom masculin.

Fruit du badamier (Terminalia catappa).

Badames verts, badames mûrs, badames secs et feuilles de badamier.

Badames verts, badames mûrs, badames secs et feuilles de badamier.

Le nom du fruit est une adaptation du mot hindi badam signifiant amande. (Par exemple en anglo-indien, “badam milk” est le nom donné au lait à l’amande.)

En effet, le fruit mûr, une fois séché, peut être ouvert à coups de roche ou, si on est mieux équipé, de marteau. La bourre périphérique étant enlevée, on tombe sur une noix dure qu’il convient de casser d’un judicieux coup sur la tranche. Après un petit craquement caractéristique, on peut l’ouvrir en la séparant en deux et, si tout s’est bien passé à la suite de tant d’efforts et de risques pour les doigts, une amande dorée au cœur d’albâtre est à portée de lèvres :

Badames ouverts et amandes. (De gauche à droite et de haut en bas : amande noire pourrie, ce qui arrive souvent ; amande bonne à croquer ; amande cassée en deux pour en montrer l’intérieur ; amande bonne à manger encore prisonnière de sa noix.) — Photo cliquable.

Badames ouverts et amandes. (De gauche à droite puis de haut en bas : amande noire pourrie, ce qui arrive souvent ; amande bonne à croquer ; amande cassée en deux pour en montrer l’intérieur ; amande bonne à manger encore prisonnière de sa noix.) — Photo cliquable.

Au Bengale, les fruits du Terminalia catappa sont appelés desī bādām, c’est-à-dire “amandes du pays” (country almond), ce qu’en mauricien on aurait probablement appelé “amandes locales”. Yvan Martial, pour sa part, prononce le mot avec un drôle d’accent : « George V se moquait pas mal des Mauriciens. Il voulait seulement revoir ses amis, les Antelme. Point à la ligne. On dut lui rappeler ses devoirs princiers et de prétendant à la couronne britannique. La Queen Mary jeta son dévolu sur nos… badâmes. Tous les goûts sont dans la nature. » (Dispersion des livres du bibliophile Leclézio, L’Express du 21 juin 2006.)

Quelques vauriens se souviennent encore de leur lointaine enfance, de ces tapades de badames au cours desquelles ils se canardaient à coups de fruits lourds et mûrs, au grand dam de leur épiderme. Ça ne semble pas si loin pourtant.

 

_______

8. kan sorti lekol al kokin badame kot voisin,,, kass badam ar ross apre sa tasse uniforme (lerla gagne kriye ek mami)”.
(Forum RadioMoris.com, 27 mars 2007.)

he ou la matelot alle reposer occupe ou la santer boire un bon du lait badame
(L’Express, commentaire d’article, 1er avril 2012.)

Solstice

Today, 21st June, was the shortest day of the year 2009. The sun disappeared at 17:35.

Pas de rayon vert aujourd'hui...

Pas de rayon vert aujourd'hui.

Earlier during the day, the light was bright, but inclined. At midday, when the sun was above the local meridian and at its highest point in the sky, it was not that high above the horizon, which made the sea glitter like silver.

Reflets du soleil sur la mer à midi le 21 juin 2009.

Reflets du soleil sur la mer à midi le 21 juin 2009.

I love winter.

Grotte

Grotte.
Nom féminin.

Oratoire catholique, le plus souvent dédié à la Vierge, un peu moins fréquemment au père Laval.

Grotte_oecumenique

Dans des cas exceptionnels la grotte est installée à l’intérieur d’une grotte :

Grotte transformée en grotte. (Le petit banian poussant à côté a peut-être été planté là en prévision d'un futur kalimaye.)

Grotte transformée en grotte.
(Le petit banian poussant à côté a peut-être été planté là
en prévision d'un futur kalimaye.)

A l'intérieur de la grotte dans la grotte. (Photos cliquable.)

A l'intérieur de la grotte dans la grotte. (Photos cliquables.)

Mais les grottes peuvent aussi se retrouver entourées par la sainte mer :

Grotte_marine

Parfois elles sont installées dans des édifices qui n’avaient rien de religieux à l’origine :

Grotte_chateau_d'eau_1

Grotte_chateau_d'eau_2

Grotte_chateau_d'eau_3
 

>>> grotte-kalimaye

 

 
 

Grotte consacrée au Père Laval.

 

Grotte située sur la pointe la plus boréale de Maurice et tournée vers le large.

 

_______

Mise à jour du 19 octobre 2012.

LA GROTTE
MERE THERESA
AVE MARIA

Coupe

Coupe.
Nom féminin.

Aujourd’hui j’ai vu trois tracteurs lourdement chargés rangés sur le bord de l’“autoroute”. (Qu’est-ce qu’ils fichent là ?) “Tiens, me suis-je alors dit, la coupe a commencé.”

Oui, la coupe, la récolte de la canne à sucre, the back-breaking activity that brought so many people on Mauritius’ shores against their will. Voilà donc un mot de plus pour cette collection. Je ne pense pas avoir jamais entendu quelqu’un ici préciser « de la canne », sauf peut-être s’il s’agissait de faire une mise au point pour un étranger. Dans la conversation courante on ne parle pas de « moisson » ou de « récolte » — sauf, à la rigueur, quand on est un journaliste essayant de sonner français. Non, c’est tout simplement « la coupe », point.

Pour couper la canne point de coupe-coupe, mais une serpe, ou, plus rarement, un sabre. (A la Réunion, l’expression consacrée est sabre à cannes, parfois confondue avec sarbacane, le roseau dans lequel on souffle, mot lui-même emprunté par l’espagnol à l’arabe.) Machette, mot d’origine espagnole, n’est pas utilisé non plus.

Traditionnellement, les champs sont brûlés juste avant que les cannes soient coupées à grands coups de serpe, pour les débarrasser de leurs feuilles et pour les débarrasser des nids de mouches jaunes qu’ils peuvent contenir. Mais les « escarbilles » que cela génère embêtent tellement les riverains que l’habitude est peu à peu délaissée.

Au début de l’hiver, à partir du mois de mai, les cannes commencent à fleurir, ce qui revêt les champs d’un tapis mauve aux reflets argentés qui peuvent tourner à l’incandescence lorsque, la lumière devenant rasante, on les voit à contrejour.

Fleurs de cannes.

Cannes en fleurs.

Cannes en fleurs.

Fleurs de cannes.

Traditionnellement encore, le début de la coupe fait l’objet de cérémonies plus ou moins illaïques. Elles frisent parfois le ridicule le plus achevé.

When will we see yer like again...     (Clickable image.)

When will we see yer like again... (Clickable image.)

(To be continued…)

║ ≈ ║ ≈ ║ ≈ ║ ≈ ║ ≈ ║ ≈ ║ ≈ ║ ≈ ║ ≈ ║ ≈ ║

Addendum 1.
13 juin 2009.

Quelques outils tranchants illustrés par le très bon coup de crayon de Y. :

Serpe, sandokan, panga
(Illustrations exécutées au pied levé, debout sous une varangue. — Cliquable.)

Pour moi Sandokan est avant tout un héros de série télévisée, mais je pense que donner ce nom à un sabre est tout à fait justifié. Seule la serpe (celle utilisée pour couper les cannes) est d’une seule pièce, étant faite d’un seul morceau d’acier. Les autres, y compris la serpe « de jardin » — celle que Monsieur Toulmonde a chez lui —, ont un manche en bois susceptible de se démantibuler avec le temps.

Cette année-ci aussi le Premier ministre a cherché à s’approcher de Dieu à Camp-Diable :

Présence du Premier ministre pour la traditionnelle prière du coup d'envoi de la "récolte sucrière". (Une du Mauricien du 5 juin 2009.)

Présence du Premier ministre dimanche à l'Amma Tookay Kovil de Camp-Diable pour la traditionnelle prière du coup d'envoi de la 'récolte sucrière'. (Une du Mauricien du vendredi 5 juin 2009. — Cliquable.)

Traditionnellement toujours, le « coup d’envoi » de la coupe est donné par le ministre de l’agriculture, au-dessus du tapis roulant d’une des usines sucrières après qu’un employé modèle lui a tendu une gerbe de cannes. Et il s’agit bien d’un coup — de serpe en l’occurrence.
 
 

≈ ║ ≈ ║ ≈ ║ ≈ ║ ≈ ║ ≈ ║ ≈ ║ ≈ ║ ≈ ║ ≈ ║ ≈

 
 
Cannes-à-sucres
 
 

≈ ║ ≈ ║ ≈ ║ ≈ ║ ≈ ║ ≈ ║ ≈ ║ ≈ ║ ≈ ║ ≈ ║ ≈

 
 
Cannes dépaillées
 
Coupe_manuelle_1
 
 

≈ ║ ≈ ║ ≈ ║ ≈ ║ ≈ ║ ≈ ║ ≈ ║ ≈ ║ ≈ ║ ≈ ║ ≈

 
 
Champ_coupe
 
 
Tracteur_de_cannes
 
 
Rolling_hills_behind--en_fleur
 
 
Mécaniquement_coupé

Coupe manuelle. A gauche de la photo on voit ce qui est appelé une corbeille, laquelle sert de réceptacle de cannes que l'on remplit avant de tirer sur un camion à l'aide d'un ingénieux système de winch, de câble et de roulettes.

Coupe manuelle. A gauche de la photo on voit ce qui est appelé une corbeille, laquelle sert de réceptacle de cannes que l'on remplit avant de le tirer sur un camion à l'aide d'un ingénieux système de winch, de câble et de roulettes.

Brûlage de cannes.

Brûlage de cannes.

 

 

_______

Mise à jour du 31 octobre 2013.

Le 8 novembre 2013 a lieu le “vernissage” d’une exposition de pastels de Siddick Nuckcheddy consacrés au camion Bedford, le camion de cannes par excellence, encore très largement utilisé pendant la coupe avec son système de corbeille (cf. ci-dessus).

Exposition_camion_de_cannes

https://www.facebook.com/media/set/?set=a.416674568396191.96499.162445647152419&type=1

Lance

Lance.
Nom féminin.

Tuyau d’arrosage.

Lance_jaune_et_noir

Quand vous avez fini de vous servir de la lance, n’oubliez pas de la rouler bien en ordre !

Et notre peur de la loi nous aidera à n’arroser qu’avec une lance que pendant les heures allouées par le gouvernement. Pas vrai?
(Site members5.boardhost.com/mauritius, message du 30 novembre 2007 signé “Ignace Ducasse”.)

Si les gens n’utilisent plus les jolis pommeaux de la douche d’antan, j’en fabrique quand même mais je les propose pour irriguer les champs ou le jardin à l’aide d’une lance.”
(L’Express, 7 novembre 2006.)

Entre les bouts de moquettes qui abritent un coin d’eau, la fillette fait un brin de toilette. Se débrouillant seule, elle enfile son uniforme, beurre deux morceaux de pain pour l’école, verse un peu de jus concentré dans une chopine avant de la remplir d’eau, à l’aide d’une lance.”
(Week-End, 21 octobre 2007.)

En français standard on parlera plutôt de « tuyau d’arrosage », le terme « lance » étant davantage réservé aux tuyaux et dispositifs qui doivent projeter de l’eau avec force, telle la lance à incendie des pompiers.

Katar

Katar.
Nom masculin.

Traînard, personne ou véhicule lent. A l’école : élève médiocre.

Exemple d’utilisation : « Dans la montée Bolle j’ai taché derrière un katar que je n’ai jamais pu doubler !” (Mon beau-père pestait fréquemment contre « les katars sur le chemin ».)
« Il a bien passé sa HSC, mais en Form I c’était un mauvais katar. »

Y aurait-il une relation avec le catharre ? (Inflammation et hypersécrétion des muqueuses, particulièrement des voies respiratoires. Catarrhe bronchique, chronique; souffrir d’un catarrhe — TLF.) Didier de Robillard suggère pour sa part que le mot pourrait venir de l’hindi, avec un point d’interrogation cependant.

En créole de la Réunion, « katar » a encore le sens de catarrhe, de « rhume de cerveau ». Ceci pourrait-il expliquer les lenteurs des katars mauriciens ?

Aux Seychelles, un katar est une personne ou une chose encombrante. Le dictionnaire créole seychellois-français (Danielle d’Offray et Guy Lionnet) indique que « ankatar » signifie « être un poids pour quelqu’un ». “Sa dimoun i pa oulé alé, i ankatar pou moi.” (Cette personne ne veut pas s’en aller, elle m’embarasse.)

Joke

Joke.
Nom masculin.

Plaisanterie.

Prononciation : « djo:k », avec un long o-, comme en anglais.

Exemple d’utilisation : “Tout le monde avait l’air un peu stressé, alors il a fait un joke qui a détendu l’atmosphère.

Relevé dans la presse :

Un chauffeur de camion-benne poussera même le joke en nous envoyant voir un personnage qui a l’air d’être à mi-chemin entre le souffre-douleur et la cible des quolibets de certains employés de la municipalité.”
(L’Express du 19 décembre 2007.)

La journée sera également marquée par la musique de Michel Legris comme pour bien montrer que la francophonie rime avec diversité culturelle. La table ronde abordera plusieurs thèmes : la jeune femme exigeante dans le conte malgache et mauricien, le conte mauricien de l’entre-deux-guerres, la littérature populaire de Maurice et ses manifestations, le monde des morts et le joke à Maurice.”
(L’Express du 19 mars 2006.)

Ramgoolam : “La ‘duty free island’ est un joke
(L’Express du 18 avril 2005.)
(Le quotidien cite là le Dr Navin Ramgoolam s’exprimant en français, si, si — langue qu’il parle d’ailleurs bien.)

A Maurice le mot anglais a été adopté avec un genre masculin alors que les Canadiens, qui ont eux aussi à faire face à des jokes quand ils parlent français, lui ont donné un genre féminin :

“Ainsi, un syndiqué ayant moins d’expérience pourrait avoir la priorité sur un vétéran selon cette formule, explique M. Gauthier. « (Aujourd’hui) nous demanderons au ministère du Travail de l’Ontario de désigner un conciliateur parce que l’employeur pense que c’est une joke”, lance-t-il.”
(Le Droit, 20 avril 2009.)

“Souvent, on pense que les deux mamans sont deux soeurs, deux amies, une maman et sa gardienne, rarement deux amoureuses. Ariane, 42 ans, la maman biologique des deux garçons, et Joanne, 52 ans, sa conjointe, sont de « jeunes » mamans qui mènent de front l’apprentissage de la maternité et de l’homoparentalité.
La joke, dit Joanne, c’est quand on raconte qu’on les a eus par “accident”!”
(Le Devoir, 11 mai 2007.)

Joker (prononcé « djo:ké ») est ainsi parfois utilisé comme synonyme de plaisanter, surtout en créole.