Spacieuses places de parking.
A louer
Parking
pour voitures
(13 espaces)
42, rue Joseph Rivière
(Parallèle avec Rue Desforges)
Contactez: Saroja 498 5214
ou s’adresser à l’interieur
Spacieuses places de parking.
A louer
Parking
pour voitures
(13 espaces)
42, rue Joseph Rivière
(Parallèle avec Rue Desforges)
Contactez: Saroja 498 5214
ou s’adresser à l’interieur
Tiens, moi qui pensais que l’expression “espaces de parking” fleurait bon une tournure mauricienne calquée sur “parking spaces” (space = espace)… Ce n’est peut-être pas aussi simple : https://www.google.fr/#q=%22espaces+de+parking%22
Il me semble tout de même que l’expression consacrée, en français de France, serait plutôt “places de parking”.
Sig, si vous acceptez « espaces de stationnement », vous trouvez encore plus de résultats !
https://www.google.fr/search?q=espaces+de+parking&rls=com.microsoft:fr:%7Breferrer:source?%7D&ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=ie7&rlz=1I7HPEB_frFR246
Mais il est vrai que je dirais spontanément « places » de parking, réservant « espaces » pour ce qui est vert !
Quand en français j’entends parler « d’espaces de stationnement » (ou d' »espaces de parking »), je comprends avant tout des zones dans lesquelles on se gare. Je ne suis pas certain que par cette expression on entende une place individuelle de stationnement, là où on “parque”* une seule voiture.
* un mauricianisme, je pense
Siganus, c’est bien possible.
Quant à « parquer » et « parcage » c’était encore des termes français utilisés jusque dans les années 60 si j’en crois le CNTRL et Le Figaro;
<Chaque jour, on enregistre aux portes de la ville un mouvement de 750000 véhicules. Devant cette prolifération, les moyens de parcage paraissent singulièrement étriqués (Le Figaro, 12 juin 1967.
Mais vous savez que nous n’arrivons plus à nous défendre contre les anglicismes ! 🙂
Zerbinette, dit-on “parquer sa voiture” en France ? Si tel est le cas, vous me verrez déçu, car je pensais tenir là un mauricianisme en bonne et due forme.
« parquer sa voiture », on l’a eu dit ou au moins écrit :
Parquer (un véhicule). Arrêter et ranger (un véhicule) dans un parc, dans un emplacement prévu pour son stationnement. Synon. garer, stationner. Parquer des voitures dans un garage souterrain ; parquer sa moto dans la rue, sur une place. « Les autos se trouvent parquées dans sept demi-cercles » (L’Auto, 30 août 1933).
Même Larousse le confirme !
Et n’oubliez pas le Québec où « on parque son char » !
Ne soyez pas trop déçu, Siganus, car personnellement je ne l’ai jamais entendu, mais je me demande si je ne vais pas commencer à l’employer ! …..
Les autos parquées dans des demi-cercles, comme du bétail : l’image est assez pastorale. On croirait presque voir des kraals en Afrique australe, chaque voiture arborant une belle paire de cornes.
Si au Québec on parque encore son auto, cela montre une fois de plus à quel point nous sommes cousins. Mais il m’avait semblé entendre parler plutôt de “tasser son char”. Il est vrai que ces souvenirs-là remontent à très longtemps.
Quant à vous, Zerbinette, si vous n’avez jamais entendu quelqu’un dire qu’il fallait parquer les voitures ici ou là, cela voudrait dire que dans votre entourage on ne dirige plus ces bêtes-là depuis belle lurette, bien que le Petit Robert 2006 parle encore d’“arrêter et ranger (une voiture) dans un parc de stationnement”. Si le verbe ne peut s’employer qu’en relation avec un parc (de stationnement), alors nous sommes effectivement particuliers car de notre côté nous pouvons parquer notre voiture sous un cocotier ou près du fencing — ou à côté du parc à tortues.