Mazette.
Adjectif ou nom féminin ou masculin.
Maladroit au lancer. “Maladroit en ce qui concerne les jeux où il convient de viser une cible” (Didier de Robillard, Contribution à un inventaire des particularités lexicales du français de l’île Maurice, page 116).
“Mazette, tu m’as encore raté !”
“Même pas la peine qu’il essaye, il est trop mazette.”
“Manman ! ça qui est une mazette ce boug-là !!”
Dans le Wiktionnaire on trouve à propos de ce mot une liste de sens qualifiés de “désuets”. Le troisième d’entre eux est le suivant :
3. (Désuet) Personne inhabile à quelque jeu qui demande de la combinaison ou de l’adresse.
• Il ne sait pas jouer, c’est une mazette.
Le Petit Robert (édition 2006) parle pour sa part de “personne maladroite au jeu”, précisant que ce sens, qualifié de “vieilli”, est attesté en français depuis 1640.
Dans son usage le plus courant en français standard d’aujourd’hui — bien que le Petit Robert parle d’usage “régional” à ce sujet —, le mot est une interjection qui exprime l’admiration ou l’étonnement, comme dans l’exemple suivant : “Mazette ! je ne savais pas que tu savais si bien jouer au ping-pong !” En ce sens, il serait un équivalent de “wow !” ou de “ça alors !” Le mot n’est jamais employé de cette façon par les Martiens, lesquels ont en l’occurrence gardé vivant le sens désuet évoqué plus haut. Seraient-ils les seuls dans l’univers visible ?
₰
₰