Archives mensuelles : janvier 2011

No danger for the English speaker?

CEB

ATTENTION
IL EST DANGEREUX DE
S’AVENTURER DANS LES
ENDROITS BOUEUX

CAUTION
KEEP OUT OF MUDDY AREAS

Publicités

Pani naiba

 
Mare aux Vacoas :

(Le réservoir de Mare aux Vacoas en mai 2009, puis en février 2010.)
 
 

Mare Longue :

Niveau de l’eau à 570.65 m, pour un maximum de 576 m :

Un déversoir (trop-plein) qui ne semble pas avoir servi depuis longtemps et qui ne devrait pas être près d’entrer en action :

 
 

Tamarind Falls :

 
 

Valetta :

http://carrotmadman6.blogspot.com/2011/01/drought.html

 
 

Α

 
 

Le Matinal, samedi 22 janvier 2011

Les réservoirs à 30 %
Le taux de remplissage de nos réservoirs sont désespérants. En effet, le niveau d’eau de la plupart d’entre eux n’est que de 30 %. Mare-aux-Vacoas est rempli à 34,8 % de sa capacité, Piton-du-Millieu à 30,8 %, La Ferme à 38,3 %, Mare Longue à 30,9 %, Midlands à 33,7 % et La Nicolière est à 51,3 %. La station météorologique de Vacoas ne prévoit des averses (qui pourraient durer jusqu’à la semaine prochaine) que d’ici dimanche.

 

Ω

 

Week-End, dimanche 23 janvier 2011

Les Mauriciens scrutent le ciel et espèrent que la pluie tombe… mais la météo ne prévoit pas de grosses averses pour de sitôt. Et dans nos réservoirs, la situation empire tragiquement tous les jours. Si en début de semaine dernière la CWA s’est trouvée contrainte de réduire les horaires de fourniture d’eau pour le Plateau central puis pour la région Nord, notamment à Pamplemousses/Rivière du Rempart, cette mesure s’appliquera dès demain à la région Est.

 

Ω

 

Le Mauricien, samedi 22 janvier 2011

Dans une déclaration au Mauricien, le vicaire général, Jean-Maurice Labour, rappelle que “dans le missel de l’Église catholique, il y a des prières pour des circonstances diverses qui marquent la vie des hommes. C’est ainsi qu’il y a des prières pour demander la pluie.”

“Nous n’avons pas attendu qu’on nous le dise : nous faisons des prières spéciales tous les jours depuis un bon bout de temps pour que les pluies tombent sur notre pays. C’est très important et nous devons tous le faire car la situation est alarmante”, déclare M. Ramtoolah au Mauricien. “Mem kan nou dan byen ousi nou bizin pans Allah, pa zis kan nou dan difikilte”, ajoute-t-il.
Mais plus que des prières spéciales, le président de la Jummah Mosque demande à la population de ne pas gaspiller cette précieuse ressource. D’ailleurs, dit-il, l’islam interdit tout gaspillage de ressources, quelles qu’elles soient. “L’eau est une faveur d’Allah, nous ne devons pas la gaspiller, surtout pas en période de sécheresse”, fait-il ressortir.

Le pandit Ved Gopee va bientôt mobiliser les Mauriciens à La Nicolière pour un rituel dédié au dieu Indra afin que les pluies tombent sur le pays. L’association qu’il dirige, le Sanathan Holistic Vidya Academy, discutera de cette activité au cours d’une réunion prévue dans les jours à venir.
M. Gopee indique que deux sessions de prières destinées à faire tomber la pluie ont déjà réuni, ces deux dernières semaines, une centaine de personnes au Somnath Mandir de Purma Lane, Pailles, qu’il dirige.
Lors de la célébration de la journée mondiale de la Religion lundi dernier au même temple, indique-t-il, les fidèles de différentes confessions religieuses, réunies à cette occasion, ont prié ensemble pour la pluie.

Liquid water on Mars

Liquid water has been spotted today on Mars:

By clicking on the picture above or on the picture below, it is also possible to discern some Martians busy fishing. Is this sustainable?

Ma.r.tians can be known for their irresponsibility and lack of foresight. Let’s hope this time they will be wise enough to dig some much-needed canals.
 
 

 
 


 
 

Jusqu’à l’heure

Jusqu’à l’heure.
Locution prépositionnelle.

Jusqu’à présent, jusqu’ici.
 
 
Jusqu’à l’heure je n’ai pas pu lui rendre ses affaires.”

Des décisions ont été faites* mais jusqu’à l’heure aucune décision n’a été prise.” (L’Express, 16 mars 1990, in Mille mots du français mauricien, Pravina Nallatamby.)

J’ai écrit à la maman de l’enfant pour qu’elle vienne me voir. Elle m’a dit qu’elle travaille et jusqu’à l’heure elle n’est pas venue.” (Op. cit.)

Est-ce que les femmes juges vous ont appellée?
— Aucune femme juge ne m’a appellée jusqu’à l’heure. Je le regrette aussi
.” (Week-End, 13 juin 2010.)

Cependant, au niveau de la Traffic Management Unit, le surintendant Toolsy a déclaré qu’étant donné qu’il n’a jusqu’à l’heure reçu aucun communiqué des autorités concernées, la date du 1er août est maintenue.” (Le Matinal, 20 juillet 2010.)

Donc, jusqu’à l’heure, je suis satisfait de mon ministère et de mes premiers 100 jours.” (Week-End, 15 août 2010.)
 
 
Dans le Dictionnaire des termes mauriciens (Nadia Desmarais), on trouve une entrée pour jusqu’à l’heure, dont l’équivalent français est donné comme jusqu’à présent, avec l’exemple suivant : “Jusqu’à l’heure je n’ai pas eu de réponse, — jusqu’à présent je n’ai pas eu de réponse.”

A Maurice il arrive aussi qu’on entende la locution “jusqu’à maintenant”. Il m’est difficile de me prononcer quant au caractère parfaitement français (et standard) de cette expression. Il me semble que c’est du bon français, mais Martien vivant chez les Martiens, je n’en mettrai pas ma nageoire à couper. Quelque membre de l’Académie française, de passage par ici, aurait-il (ou -elle) pu m’éclairer à ce sujet ?
 
 
 
 
 
_______

* Dans la citation de L’Express que donne Pravina Nallatamby on remarque un “faire une décision” qui ressemble trop au “make a decision” anglais pour être honnête.

Tombe d’une ange

Ici repose une Ange
D(?)i. A. J. Béguinot
décédée le 2 Nbre 1846

(Cimetière de Rivière Noire.)

Méridional

Je rabâche, c’est entendu. J’ai déjà parlé de ce mot-là il y a un an de cela, le 20 janvier 2010, j’en conviens. Mais j’y reviens quand même…

L’adjectif méridional est un adjectif dont l’emploi ne me semble pas pouvoir être absolu, comme on le voit parfois, avec le sens de “du sud”, autrement dit en tant que synonyme d’“austral”. Pour moi, méridional ne devrait pas se rapporter au même point cardinal selon qu’on est dans l’hémisphère Nord ou dans l’hémisphère Sud, en particulier si on se trouve en dehors de la zone intertropicale. Il semblerait que ce soit là une question qui me turlupine puisque je l’ai abordée à plusieurs reprises, ici-même et sur d’autres blogs — comme on peut s’en rendre compte en cliquant sur le lien ci-dessus.

Il est toutefois possible de constater que, dans bien des cas, méridional a été employé dans le même sens qu’austral, quelle que soit, sur la sphère terrestre, la position de la zone ou du point en question. Quelques exemples :

Plan de l'Isle de France,
Le Port Louis de Cette Isle suivant les observations de Mr d'Après de Mannevillette en 1751, est situé par 20 Dég. 9 min. 40 Sec. de Latitude Meridionale et par 55 Dég. 7 min. 30 sec. de Longitude Orientale Méridien de Paris. le Cap Malheureux qui est plus au Nord, est par 19 Dég. 58 minutes de Latitude et la partie la plus Sud par 20 Dég. 31 minute. Ces déterminations ont été Confirmées par Mr l'Abbé de la Caille, a qui on est redevable en particulier des principes sur lesquels ce plan a été formé. ———

Dans l’atlas Larousse publié en 2002, on peut voir que l’État de la confédération australienne connu sous le nom local de “South Australia” (capitale Adélaïde) est appelé “Australie méridionale” :

Dans l’Encyclopédie méthodique (1819), MM. Monge, Cassini et al précisent ceci à l’entrée consacrée au mot latitude : « Il y a deux sortes de latitudes, l’une septentrionale ou boréale, l’autre méridionale ou australe. (…) La latitude méridionale est la distance à l’équateur, pour les pays situés entre l’équateur & le pôle sud : telles sont les latitudes du Cap de Bonne-Espérance & de Buenos-Ayres. » Dame ! MM. Monge et Cassini sont de grosses pointures, ce sont de grands et reconnus savants, et il serait bien présomptueux de ma part de vouloir corriger ce qu’ils disent.

En outre, en lisant la traduction française de la narration qu’a faite Charles Darwin de son voyage sur le Beagle, on tombe souvent sur ce mot méridional.

The Voyage of the Beagle, chapter V, page 97

Among the Patagonian Indians in the Strait of Magellan, we found a half Indian, who had lived some years with the tribe, but had been born in the northern provinces. I asked him if he had ever heard of the Avestruz Petise. He answered by saying, “Why, there are none others in these southern countries.”

Ici, le traducteur de la première version française (1875), Edmond Barbier, a écrit “provinces méridionales” pour “southern countries” :

J’ai trouvé au milieu des Patagons, dans le détroit de Magellan, un métis qui vivait depuis plusieurs années avec la tribu, mais qui était né dans les provinces du Nord. Je lui demandai s’il avait jamais entendu parler de l’avestrus petise. Il me répondit ces mots : « Mais il n’y a pas d’autruches dans les provinces méridionales. »

Par ailleurs, au paragraphe précédent le traducteur utilise l’expression “Patagonie septentrionale” lorsque Darwin, lui, parle de “Northern Patagonia”. Il semblerait donc que pour M. Barbier “septentrional” soit un synonyme de “du Nord” et que “méridional” soit un synonyme de “du Sud”, même en Patagonie, c’est-à-dire dans la partie sud (et extratropicale) de l’Amérique du Sud. S’il m’est possible d’être d’accord avec lui pour l’usage qu’il fait de l’adjectif septentrional — qui renvoie aux sept étoiles de la Petite Ourse, laquelle est toujours située au nord de l’observateur qui ne se trouve pas au voisinage immédiat du Pôle Nord —, j’émettrais quelques réserves pour ce qui est de l’usage de l’adjectif méridional dans ce cas-ci.

Pourquoi ? Parce que le mot méridional renvoie au mot méridien, qui est lui-même lié au mot midi. Selon MM. Dubois, Mitterand et Dauzat (Dictionnaire étymologique, 2001), méridional viendrait du latin meridionalis, lui même de meridies, midi. Toujours selon eux, méridien est attesté en 1120 avec le sens “de midi” (il s’agissait d’un adjectif) et il a été employé comme terme astronomique à partir du XVIe siècle, avant que Rabelais, en 1546, lui donne le sens actuel (cercle passant par les deux pôles terrestres). Dauzat et al parlent aussi de la méridienne, qui est la sieste de la mi-journée, définition que l’on retrouve dans le Petit Robert accompagnée de la mention “vieux ou littéraire”.

En navigation maritime, “prendre la méridienne” c’est mesurer à l’aide d’un sextant la hauteur maximale qu’atteint le soleil au-dessus de l’horizon, au moment où il culmine, autrement dit au moment où il se trouve au-dessus du méridien de l’observateur. (Cet instant est appelé le “midi vrai”.) Si on connaît la déclinaison du soleil au moment de l’observation, c’est-à dire l’angle que fait la direction du soleil avec le plan de l’équateur, alors la mesure de cet angle permet de déterminer la latitude du lieu où l’on se trouve. Tout ceci est expliqué dans ce livre du navigateur Bernard Moitessier (cliquer sur la page de droite et voir les schémas ci-dessous), navigateur qui fit quand même naufrage sur les brisants de Diego Garcia, le 4 septembre 1952, vers minuit, faute d’avoir pu faire le point correctement.

Si on se trouve au nord du tropique du Cancer, le soleil sera obligatoirement au sud de l’observateur à ce moment-là. L’observateur devra obligatoirement viser vers le sud pour effectuer sa mesure. Par contre, si à midi vrai on se trouve au sud du tropique du Capricorne, les choses s’inversent et le soleil se situera au nord de l’observateur. Dans ce cas la méridienne se prendra en faisant face au Nord.

A la lumière toute méridionale de ce qui précède, il ressort qu’en toute logique l’adjectif méridional devrait se rapporter à ce et ceux qui se trouvent au Nord lorsqu’on est dans l’hémisphère Sud. L’“Australie méridionale” pourrait être ce qui est connu en anglais sous le nom de “Northern Territory”. A Maurice, les Méridionaux — ceux qui ont un accent quand ils parlent de pétanque — seraient les habitants de Grand Baie, de Cap Malheureux et de Grand Gaube. Du moins à partir de demain, car aujourd’hui, à midi vrai, le soleil n’était ni au nord ni au sud de Port-Louis mais au zénith : selon l’Institut de Mécanique céleste et de calcul des éphémérides, à epsilon près sa hauteur était de 90° à 08:21 TU (12:21 en heure locale). En ce jour sacré le soleil est donc repassé au Nord, du côté du Midi.

Poudre cari Veerasamy

Carri Poulé Foods
(Specialement Grillé)
Ing.      Cotomili – Safran – Petit Anis – Canelle – Poivre – Giroffe

MASALA
CRAZE LOR ROCHE
Exp. Date: 2011
Masala Moins Fort – 50gms.

D. VEERASAMY
Ville-Noire – Mahebourg – Ile Maurice
Tel : 631 5912 – Entre 9.30 a.m. – 3.30 p.m.