Ladies’ Wellness Slimming Centre

Wellness Slimming Centre
 
Only for Ladies
 
Before —> After
 
For perfect health and a GORGEOUS SILHOUETTE

Treatments :
. Cellulite, localized fats, lipomas and Flabbiness (waist, hip, thigh, abdomen and back)
. Tonifying Firming & Hardening of the body.
. Drainage of Waste and toxins.
. Drainage of Retained water.

– Remarkable Reduction of Body Weight .
   Improve Bad Circulation of Blood.
– Prevention of Varicose Formation
– Stimulating the Biosynthesis of Collagen.
– Bioenergetic Revitalisation of Facial Skin
– Reduction of Stress,Nervosity,
      Improvement of vitality & wellbeing

Publicités

10 réponses à “Ladies’ Wellness Slimming Centre

  1. « Bioenergetic Revitalisation of Facial Skin » = Dé-trois kalott dans figirr?

  2. Le dessin pour moi est de la publicité mensongère… Il n’y a qu’une seule manière de changer de silhouette: surveiller son alimentation et cramer la graisse en trop. Parole d’une personne qui est passée de 110kgs à 94.

  3. Torpedo, si ça se trouve ce traitement de choc fait le plus grand bien à la peau du visage — tant qu’on n’en arrive pas aux bleus, of course.

    Pépé, c’est le dessin seul qui raconterait des histoires ? Il est vrai qu’il vaut son pesant de peinture : tout a été rétréci horizontalement du dessin de gauche (“before”) à celui de droite (“after”) : la jupe, le haut, et même les souliers ! (Il faut toutefois garder à l’esprit que tout ceci est “for ladies only”… :-))

    Ce que je trouve drôle aussi, c’est l’usage on ne peut plus aléatoire des capitales.

  4. Effectivement, le « photoshoppage » est plus que basique. Si on entre dans les considérations textuelles on trouve, là aussi des « mauricianismes » dans l’Anglais utilisé. L’abus de « of » montre qu’il y a eu une traduction mot à mot (d’expressions Françaises vraisemblablement).

    Improve Bad Circulation of Blood = améliorer la mauvaise circulation du sang, qui lui-même est un pléonasme car on améliorer la circulation du sang implique forcément qu’elle était mauvaise. Ceci aurait dû donner « improve blood circulation ».

    Le véritable « mauricianisme » selon moi se trouve dans la phrase:
    Remarkable Reduction of Body Weight
    « Remarkable » ici vient de « remarker » en Kreol, quelque chose qui se voit!

  5. Ce “remarkable” remarquable ne m’avait pas tellement frappé au départ. Il est vrai que s’il l’on fait tout cela afin que les autres se rendent compte de quelque chose — “tu as tellement maigriiii !!! get sa vouzautes !” —, l’adjectif remarkable ne serait pas de trop. A quoi serviraient tous ces efforts, et ces dépenses à n’en pas douter, si le résultat ne devait même pas être remarqué, hein ?

  6. « tout a été rétréci »: je crois que c’est plutôt le contraire: on a dessiné la jeune femme mince d’abord, et on l’a ensuite empâtée (voir le dessin et les proportions du visage et des épaules, par exemple – l’espace entre les yeux n’augmente pas quand on grossit!).

    Il y a d’autres gallicismes, par exemple « tonifying » pour « toning » (à moins que « to tonify » soit british), et « nervosity » au lieu de « nervousness ».

  7. « l’espace entre les yeux n’augmente pas quand on grossit! » ► En effet ! Bien vu.

    Nervosity semble bel et bien exister, si l’on en croit thefreedictionary.com qui reprend l’American Heritage Dictionary. Wiktionary précise toutefois que nervosity est beaucoup moins commun que nervousness:

    nervousness
    The state or quality of being nervous.
    Synonyms
    nervosity (much less common)

    (Nervosity killed the cat?)

    Quant à tonify, il ne figure pas dans le New Penguin English Dictionary, mais il faudrait voir dans un ouvrage plus conséquent.

  8. LOrraine Lagesse née Desmarais

    Merci a Siganus pr cette adresse ou je vais courir aussitot, aprés l envoi de ce mail !!Je vous envoie une photo de MOI aprés.. le traitement —–.vous n allez pas me reconnaitre…bien sure…car vous ne m avez jamais VU….!!!
    Ciao…Lorraine

  9. The OED lists nervosity, but it is certainly an unusual word in current English.

  10. Ce N’est Pas Une Pub Mensongere
    Ma Mere Est La Directrice De Cette Entreprise
    On A Trois Centres A Maurice
    A Rose Hill, A Port Louis (Ou La Photo a ete prise) et A Goodlands
    Telephoner Sur 7017383

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s