NETTOIE TERRAIN
vague et abat
arbre et branche
TEL: 768 7892
Commentaires récents
- sahalhassan dans Brouettes chinoises
- Monique Fox dans Carabi
- Dominique Marie dans Roussaille
- Ashok Kumar Aubeeluck dans Roussaille
- Fadiilah dans Rémi et Marie
- F.S. Chatton dans Gogote
- Siganus Sutor dans Bébête ciseaux
- Lou dans Bébête ciseaux
- Siganus Sutor dans Crown land
- marie-lucie dans Remater
- Siganus Sutor dans Crown land
- leveto dans Crown land
- Siganus Sutor dans Pétédènes
-
Articles récents
Liens utiles
- 01. Le français de l’île Maurice (Robillard)
- 02. Le français de la Réunion (Beniamino)
- 03. Dictionnaire étymologique des créoles français de l'Océan Indien (1ere partie)
- 04. Dictionnaire étymologique des créoles français de l'Océan Indien (2e partie)
- 05. Diksyoner kreol angle (Ledikasyon pu Travayer)
- 06. Trésor de la langue française
- 07. The Free Dictionary (version française)
- 08. Digital Dictionaries of South Asia
- 09. IPA (International Phonetic Alphabet)
- 10. Google Translate
- 11. The Canadian Style
- 12. Le guide [canadien] du rédacteur
Pages
Archives
- octobre 2020
- juillet 2018
- juin 2018
- mars 2018
- février 2018
- novembre 2017
- juin 2017
- avril 2017
- février 2017
- décembre 2016
- octobre 2016
- juillet 2016
- juin 2016
- avril 2016
- décembre 2015
- août 2015
- juin 2015
- avril 2015
- janvier 2015
- décembre 2014
- novembre 2014
- octobre 2014
- septembre 2014
- août 2014
- juillet 2014
- juin 2014
- mai 2014
- avril 2014
- janvier 2014
- décembre 2013
- novembre 2013
- octobre 2013
- septembre 2013
- août 2013
- juillet 2013
- juin 2013
- mai 2013
- avril 2013
- mars 2013
- février 2013
- janvier 2013
- décembre 2012
- novembre 2012
- octobre 2012
- septembre 2012
- août 2012
- juillet 2012
- juin 2012
- mai 2012
- avril 2012
- mars 2012
- février 2012
- janvier 2012
- décembre 2011
- novembre 2011
- octobre 2011
- septembre 2011
- août 2011
- juillet 2011
- juin 2011
- mai 2011
- avril 2011
- mars 2011
- février 2011
- janvier 2011
- décembre 2010
- novembre 2010
- octobre 2010
- septembre 2010
- août 2010
- juillet 2010
- juin 2010
- mai 2010
- avril 2010
- mars 2010
- février 2010
- janvier 2010
- décembre 2009
- novembre 2009
- octobre 2009
- septembre 2009
- août 2009
- juillet 2009
- juin 2009
- mai 2009
Méta
Oui j’ai vu cette annonce à Pointe d’Esny ou Blue Bay.
Je me demande quel terrain possède un arbre à une branche ???
j’ai vu cette annonce à Pointe d’Esny ou Blue Bay
Dans ce cas ceux qui ont mis cette annonce ratissent large (si je puis dire) puisque la photo ci-dessus a été prise dans le Nord.
Je n’avais pas fait attention au fait que branche était au singulier, en effet. Ce qui m’a surtout amusé était le découpage des mots de l’annonce. Il est vrai que les tronçonneuses ne font pas dans la dentelle en général.
J’ai téléphoné au 768 7892. Il ne viendra que la semaine prochaine, il attend la vague ! Il m’a par ailleurs confirmé qu’il ne s’occupait que des arbres monobranches vu qu’il n’utilise pas de tronçonneuse (Sig, mauvaise langue…) mais un Opinel.
Ben, normal qu’il ne vienne que la semaine prochaine : comment voulez-vous travailler durant une semaine comportant deux congés publics ? Quant à son Opinel, j’espère qu’il a quand même de grosses dents.
La vague, il l’attendra peut-être longtemps toutefois. Au prochain tsunami, qui sait…
Pour ma part je viens de me rendre compte que l’adjectif vague a deux origines. Le vague signifiant “imprécis, pas net” vient du latin vagus, “errant, vagabond”, alors que l’autre, plus ancien et signifiant “vacant, vide”, vient du latin vacuus, “vide” (ce qui fait de lui un parent des vain, vacance(s), vanité et autres vacuité). Un terrain peut donc être très nettement vague, sans flou aucun.
Quant à la vague (substantif), elle a une autre origine encore, puisque le mot vient de l’ancien scandinave vâgr, “mer”.
A en croire le TLFi, le vague signifiant “vide, inoccupé” — celui qui nous intéresse ici — était à l’origine aussi bien écrit vaque que vague, et c’est cette dernière forme qui a fini par triompher par confusion avec l’autre vague (le vagabond). Voilà qui relativise un peu l’erreur que j’avais pêchée dans un article de L’Express.mu, erreur que j’avais signalée par le biais d’un commentaire. Hélas, cela ne semble pas avoir plu à ceux chargés de modérer les commentaires, puisqu’il n’est jamais paru en ligne. Mais l’erreur a été corrigée, elle.
Pour ne pas avoir écrit cela pour rien, autant le mettre ici puisqu’il existe un certain rapport avec le sujet. Il s’agissait donc d’un article à propos de la construction d’un hôtel, un de plus, sur la côte, à Balaclava. La journaliste disait être montée à bord d’une embarcation de pêcheurs pour aller voir in situ l’ampleur des dégâts. Et dans l’article — passablement mal écrit au demeurant — on pouvait trouver ceci : « Sur le site de construction de l’hôtel 5 étoiles, dont l’accès est protégé par une vieille clôture en barbelé, les ouvriers vaguent à leurs occupations. » J’avais fait un peu d’ironie en écrivant cela :
Mais j’étais loin de me douter qu’au Moyen Âge on avait indifféremment utilisé vaque et vague.