Archives quotidiennes : 24 juillet 2010

Couteau mastic

Couteau mastic.
Nom masculin.

Couteau à mastic (ou couteau de mastic) ; spatule.

Il faudrait un couteau mastic pour passer du quick-fill sur cette partie-là.”

Le créole ayant tendance à ne pas utiliser certaines prépositions (tout comme l’anglais), il lui était pour ainsi dire naturel de parler de “couteau mastic”, sans “à” ou “de”. Mais le français local lui a emboîté le pas, ce qui fait qu’on n’entend guère de personne parler de l’objet sous la forme qui semble être utilisée par d’autres francophones, l’omission de toute préposition étant la règle commune en ce qui concerne l’outil utilisé pour étaler du mastic.

Mais au fait, comment dit-on en France ? “Couteau à mastic” (voir , ou ) ou “couteau de mastic” (voir , ou ) ? Qu’en dit l’Académie ? Pour leur part les Anglais parlent de putty knife (sans préposition donc) et les Espagnols, semble-t-il, de espátulas de construcción (avec préposition).

Cyril Ramdoo chantait un séga dans lequel un type, un “fraudeur (de) mariage”, avait des moustaches en forme de taquet de boîte de cirage et des carabis (pattes, rouflaquettes) en forme de couteau mastic. Les années 70 étaient encore proches, tant dans les esprits que sur les côtés de la tête.

Publicités